TOP
Nederlandse vs. buitenlandse cover
Nieuws

Nederlandse cover vs. buitenlandse cover #4: welke vind je mooier?

De Nederlandse cover van een boek verschilt soms erg van de buitenlandse cover. Als er boeken vertaald worden naar het Nederlands wordt er door de uitgeverij heel goed gekeken naar de cover van de oorspronkelijke editie. Past die cover ook goed bij de Nederlandstalige markt of is het beter om er een eigen draai aan te geven? Benieuwd naar de verschillen? We hebben er weer een paar voor je op een rijtje gezet.

Veel liefsBeth O’Leary

We beginnen met een van onze favoriete boeken van de afgelopen tijd. Veel liefs van Beth O’Leary. Drie totaal verschillende covers. Welke vind jij het leukst?
Wil je meer covers zien? Op de site van Beth O’Leary zie je alle covers van alle vertalingen van Veel liefs staan, erg grappig om te zien hoe ieder land er zijn eigen draai aan geeft.

Nederlandse cover Veel liefs
Nederlandse cover
Amerikaanse cover
Engelse cover

Tot snel!Beth O’Leary

En wat vind je van deze versies van Tot snel!?

Nederlandse cover Tot snel!
Nederlandse cover
Amerikaanse cover
Engelse cover

Mijn zoete wraakJane Fallon

Op beide covers staat iets lekkers, maar toch hebben ze een andere uitstraling. Welk boek zou jij het eerst oppakken?

Nederlandse cover Mijn zoete wraak
Nederlandse cover
Engelse cover

Even tussen onsJane Fallon

Koffie of wijn? Welke cover kies jij?

Nederlandse cover Even tussen ons
Nederlandse cover
Engelse cover

Welke covers vind jij het leukst? De Nederlandse of de buitenlandse? Wil je meer van dit soort vergelijkingen zien?
Bekijk dan ook deze blog!

«

»